Invisible women’s gardens – Giardini di donne invisibili

(EN)

“A rainbow that starts from the ground, hugging the mountains, touchs the sky and then diving into the sea”

“A seagull that in a cage dies and in a nest of petals it rests serene” 🙂

(IT)

“Un arcobaleno che parte da terra, abbraccia le montagne, tocca il cielo per poi tuffarsi nel mare” 

“Un gabbiano che in gabbia muore e che in un nido di petali riposa sereno” 🙂